{"id":76112,"date":"2026-04-07T06:47:19","date_gmt":"2026-04-07T06:47:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.camper.is\/instructions-pour-les-touristes-2020\/"},"modified":"2026-04-07T06:47:34","modified_gmt":"2026-04-07T06:47:34","slug":"instructions-pour-les-touristes-2020","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/instructions-pour-les-touristes-2020\/","title":{"rendered":"Instructions pour les touristes 2020"},"content":{"rendered":"<div class=\"et_pb_section_0 et_pb_section et_section_regular et_block_section\"><div class=\"et_pb_row_0 et_pb_row et_block_row\"><div class=\"et_pb_column_0 et_pb_column et_pb_column_4_4 et-last-child et_block_column et_pb_css_mix_blend_mode_passthrough\"><div class=\"et_pb_text_0 et_pb_text et_pb_bg_layout_light et_pb_module et_block_module\"><div class=\"et_pb_text_inner\"><p><span style=\"font-size: xx-large;\"><strong>Avant d'arriver en Islande<\/strong><\/span><\/p>\n<p>Les fronti\u00e8res de l'Islande sont rest\u00e9es ouvertes aux autres \u00c9tats membres de l'UE et de l'espace Schengen pendant toute la dur\u00e9e de la pand\u00e9mie de COVID-19, \u00e0 condition que les passagers soient mis en quarantaine pendant 14 jours \u00e0 leur arriv\u00e9e. L'Islande continuera \u00e0 appliquer les restrictions de voyage impos\u00e9es pour l'espace Schengen, qui devraient rester en place jusqu'au 15 juin 2020. \u00c0 partir de cette date, les passagers pourront opter pour un test COVID-19 \u00e0 l'arriv\u00e9e, comme alternative \u00e0 la quarantaine.  <\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.utl.is\/index.php\/en\/about-directorate-of-immigration\/news\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Veuillez consulter les restrictions de voyage mises \u00e0 jour pour l'Islande ici.<\/a><\/p>\n<p>Le gouvernement a annonc\u00e9 que tous les passagers arrivant en Islande \u00e0 partir du 15 juin peuvent choisir de<span> <\/span><a href=\"https:\/\/www.government.is\/news\/article\/2020\/06\/05\/Information-for-travellers-arriving-in-Iceland-from-15-June-2020\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00eatre soumis \u00e0 un test de d\u00e9pistage du COVID-19 (gratuit pendant une p\u00e9riode initiale de deux semaines) ou \u00eatre mis en quarantaine pendant deux semaines<\/a>. \u00c0 partir du 1er juillet, les passagers devront payer 15 000 ISK pour un seul test. Les enfants n\u00e9s en 2005 ou apr\u00e8s sont exempt\u00e9s du test et de la quarantaine.  <\/p>\n<h1><a href=\"https:\/\/www.covid.is\/faq\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Les questions les plus fr\u00e9quemment pos\u00e9es sur les voyages en Islande sont disponibles sur la page des questions les plus fr\u00e9quemment pos\u00e9es.<\/a><\/h1>\n<p>Ce que vous devez savoir :<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<p>L'obligation de quarantaine en Islande s'applique aux personnes, quelle que soit leur nationalit\u00e9, qui arrivent de pays et de zones d\u00e9finis comme pr\u00e9sentant un risque \u00e9lev\u00e9 d'infection. \u00c0 l'heure actuelle, tous les pays sont concern\u00e9s, \u00e0 l'exception des \u00eeles F\u00e9ro\u00e9 et du Groenland. Les pays et zones d\u00e9finis comme des zones \u00e0 haut risque seront r\u00e9guli\u00e8rement r\u00e9\u00e9valu\u00e9s.  <span> <\/span><a href=\"https:\/\/www.utl.is\/index.php\/en\/about-directorate-of-immigration\/news\/1101-14-day-quarantine-upon-entry-to-iceland\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pour plus d'informations, cliquez ici.<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.utl.is\/index.php\/en\/about-directorate-of-immigration\/news\/1099-restrictions-on-non-essential-travel-prolonged-until-15-may\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\u200d\u200dQuelques<\/a>points importants \u00e0 garder \u00e0 l'esprit lors d'un voyage en Islande :<\/p>\n<blockquote>\n<p>Si vous voyagez depuis <a href=\"https:\/\/www.landlaeknir.is\/um-embaettid\/greinar\/grein\/item39194\/Skilgreind-ahaettusvaedi---Defined-high-risk-areas\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>l'\u00e9tranger<\/strong><\/a> et que vous pr\u00e9sentez des sympt\u00f4mes semblables \u00e0 ceux du rhume, vous devez contacter le service d'assistance t\u00e9l\u00e9phonique +354 544 4113. Le service d'assistance t\u00e9l\u00e9phonique est toujours le premier point de contact et vous devez l'appeler avant de vous rendre dans un h\u00f4pital ou une clinique.   <\/p>\n<\/blockquote>\n<blockquote>\n<p>A <a href=\"https:\/\/www.covid.is\/categories\/what-is-ban-on-public-events\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>interdiction des manifestations publiques<span> <\/span><\/strong><\/a>et les rassemblements de 200 personnes ou plus est en vigueur jusqu'au 21 juin. Vous devez surveiller les <a href=\"https:\/\/www.ruv.is\/english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><strong>les nouvelles<\/strong><\/a> sur les derni\u00e8res mesures prises par les autorit\u00e9s en r\u00e9ponse \u00e0 l'\u00e9pid\u00e9mie de COVID-19.   <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Veuillez observer et suivre les notifications qui sont visibles dans les h\u00f4tels, les maisons d'h\u00f4tes, les agences de location de voitures et les autres entreprises touristiques dans tout le pays.<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<p>\u200dAvant le<strong>d\u00e9part<\/strong><\/p>\n<p>Les passagers sont tenus de remplir un formulaire de pr\u00e9-enregistrement (en anglais).<span> <\/span><a href=\"http:\/\/www.covid.is\/english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.covid.is\/english)<\/a> avant le d\u00e9part pour l'Islande, qui demande aux passagers de fournir leurs coordonn\u00e9es personnelles, les informations relatives \u00e0 leur vol, leurs dates de voyage et leur(s) adresse(s) pendant leur s\u00e9jour en Islande. Le formulaire comprend \u00e9galement une d\u00e9claration de sant\u00e9 et les passagers doivent fournir des informations sur les pays qu'ils ont visit\u00e9s avant leur arriv\u00e9e, s'ils pr\u00e9sentent des sympt\u00f4mes du COVID-19, s'ils ont \u00e9t\u00e9 diagnostiqu\u00e9s avec le COVID-19 avant leur arriv\u00e9e ou s'ils ont \u00e9t\u00e9 en contact \u00e9troit avec une personne infect\u00e9e. <\/p>\n<p>Les passagers sont \u00e9galement encourag\u00e9s \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger et \u00e0 utiliser l'application COVID-19<span> <\/span> Rakning<em>C-19.<span> <\/span><\/em>L'application contient des informations importantes sur le COVID-19 et sur la mani\u00e8re de contacter les services de sant\u00e9 en Islande.<\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<h4><strong>S\u00e9curit\u00e9 sanitaire des voyageurs a\u00e9riens, du personnel a\u00e9ronautique, des ports et des navires  <\/strong><\/h4>\n<p>Les lignes directrices relatives aux mesures de s\u00e9curit\u00e9 sanitaire sont mises \u00e0 jour conform\u00e9ment au protocole de s\u00e9curit\u00e9 sanitaire COVID-19 de l'EASA et de l'ECDC, aux lignes directrices op\u00e9rationnelles pour la gestion des passagers a\u00e9riens et du personnel de l'aviation en relation avec la pand\u00e9mie de COVID-19. Les passagers devront se conformer \u00e0 ces lignes directrices. Des lignes directrices similaires sont en cours de pr\u00e9paration pour les ports et les navires. Ces informations seront disponibles sur   <span> <\/span><a href=\"http:\/\/www.covid.is\/english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.covid.is\/english.<\/a><\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<h4><strong>Mesures de contr\u00f4le de la sant\u00e9 et de la s\u00e9curit\u00e9 aux fronti\u00e8res<\/strong><\/h4>\n<p>Le formulaire de pr\u00e9-enregistrement fournit aux passagers des informations sur les conditions d'entr\u00e9e en Islande. Les passagers peuvent choisir de se soumettre \u00e0 un test PCR pour le COVID-19 \u00e0 leur arriv\u00e9e ou de s'auto-quarantiner pendant deux semaines. Les enfants n\u00e9s en 2005 ou apr\u00e8s sont exempt\u00e9s de ces mesures, de m\u00eame que ceux qui ont s\u00e9journ\u00e9 en dehors des zones \u00e0 haut risque pendant les 14 jours pr\u00e9c\u00e9dant leur arriv\u00e9e. Les \u00e9quipages des avions et des cargos qui r\u00e9sident en Islande sont \u00e9galement exempt\u00e9s de ces mesures. Les personnes dont le diagnostic de COVID-19 a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 en Islande sont exempt\u00e9es de quarantaine \u00e0 leur retour d'un voyage \u00e0 l'\u00e9tranger.    <\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<h4><strong>Points d'entr\u00e9e<\/strong><\/h4>\n<p>Les tests seront disponibles \u00e0 l'a\u00e9roport de Keflavik et \u00e0 Seydisfjordur (pour les passagers arrivant par la Smyril Line) pour ceux qui choisissent de se faire tester \u00e0 leur arriv\u00e9e en Islande. Les passagers arrivant dans d'autres a\u00e9roports internationaux (Reykjavik, Akureyri, Egilsstadir) ou dans des ports seront test\u00e9s dans le centre de sant\u00e9 local le plus proche. Le processus de pr\u00e9-enregistrement facilitera les tests et r\u00e9duira les temps d'attente pour les passagers. <\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<h4><strong>Contr\u00f4le \u00e0 la fronti\u00e8re<\/strong><\/h4>\n<p>Le test PCR sera propos\u00e9 gratuitement \u00e0 l'arriv\u00e9e \u00e0 partir du 15 juin. Toutefois, \u00e0 partir du 1er juillet, les passagers devront payer 15 000 ISK pour un seul test. Apr\u00e8s le test, les passagers peuvent poursuivre leur voyage jusqu'\u00e0 leur adresse d'enregistrement (indiqu\u00e9e dans le formulaire de pr\u00e9-enregistrement). Les passagers ne sont pas tenus de s'auto-quarantiner jusqu'\u00e0 ce qu'ils re\u00e7oivent les r\u00e9sultats du test, mais doivent prendre des mesures pr\u00e9ventives pour se prot\u00e9ger et prot\u00e9ger les autres de l'infection. Les passagers peuvent s'attendre \u00e0 recevoir les r\u00e9sultats de leur test dans les 24 heures, g\u00e9n\u00e9ralement le jour m\u00eame, ou le lendemain pour ceux qui arrivent apr\u00e8s 17 heures. Les passagers recevront les r\u00e9sultats de leur test via l'application (Rakning C-19) ou par SMS. Les passagers dont le test est positif recevront un appel t\u00e9l\u00e9phonique les en informant. Pour s'assurer de recevoir les r\u00e9sultats de leur test, tous les passagers sont tenus de fournir des coordonn\u00e9es fiables sur leur formulaire de pr\u00e9-enregistrement.      <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>En cas de r\u00e9sultat positif au test COVID-19<\/strong><\/h4>\n<p>Si le test est positif, le passager peut se voir proposer des tests suppl\u00e9mentaires afin de d\u00e9terminer s'il souffre ou non d'une infection active. En cas d'infection active, le passager doit s'isoler. Les ressortissants \u00e9trangers qui doivent s'isoler et qui n'ont pas acc\u00e8s \u00e0 un endroit appropri\u00e9 pour le faire seront h\u00e9berg\u00e9s gratuitement dans un centre d'isolement sp\u00e9cialis\u00e9. Les personnes infect\u00e9es doivent fournir \u00e0 l'\u00e9quipe de recherche des contacts des informations sur les personnes avec lesquelles elles ont \u00e9t\u00e9 en contact \u00e9troit au cours des deux jours pr\u00e9c\u00e9dant l'apparition de leurs sympt\u00f4mes. Vous trouverez de plus amples informations sur les exigences en mati\u00e8re d'isolement \u00e0 l'adresse suivante    <span> <\/span><a href=\"https:\/\/www.covid.is\/categories\/how-does-quarantine-work\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a>.<\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<h4><strong>Exigences pour une quarantaine de deux semaines<\/strong><\/h4>\n<p>Toutes les informations sur les exigences en mati\u00e8re de quarantaine sont disponibles.<span> <\/span><a href=\"https:\/\/www.covid.is\/categories\/how-does-quarantine-work\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ici<\/a>. Veuillez noter que les violations des exigences de quarantaine ou d'isolement sont passibles d'amendes ou de mesures d'ex\u00e9cution de la part des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes pour garantir la conformit\u00e9.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>En cas d'auto-quarantaine obligatoire<\/strong><\/h4>\n<p>Un r\u00e9sultat n\u00e9gatif ne garantit pas qu'une personne ne sera pas oblig\u00e9e de s'auto-quarantiner si elle a \u00e9t\u00e9 expos\u00e9e \u00e0 l'infection, par exemple lors du vol vers l'Islande.<\/p>\n<p>L'\u00e9quipe charg\u00e9e de la recherche des contacts interroge les personnes qui ont \u00e9t\u00e9 en contact \u00e9troit avec un cas actif confirm\u00e9 au cours des deux jours pr\u00e9c\u00e9dant l'apparition des sympt\u00f4mes, c'est-\u00e0-dire qui se sont trouv\u00e9es \u00e0 moins de 2 m\u00e8tres d'une personne pendant plus de 15 minutes, ou qui se sont assises \u00e0 proximit\u00e9 d'une personne infect\u00e9e dans un avion (g\u00e9n\u00e9ralement dans un rayon de deux rang\u00e9es de si\u00e8ges). Ces personnes peuvent \u00eatre tenues de s'auto-quarantiner pendant deux semaines \u00e0 compter de la date du dernier contact. <\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<h4><strong>En cas de diagnostic<\/strong><\/h4>\n<p>L'examen m\u00e9dical, le traitement ou la surveillance m\u00e9dicale des maladies \u00e0 d\u00e9claration obligatoire, y compris le COVID-19, est sans frais pour le patient. Cela ne s'applique pas \u00e0 un test PCR \u00e9lectif pour le diagnostic de COVID-19.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><strong>Pendant le s\u00e9jour<\/strong><\/h4>\n<p>Tous les voyageurs sont encourag\u00e9s \u00e0 prendre des mesures de pr\u00e9caution pour se prot\u00e9ger et prot\u00e9ger les autres, telles que le lavage fr\u00e9quent des mains, l'utilisation de d\u00e9sinfectants, les directives de distanciation sociale de deux m\u00e8tres et le respect des r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 sanitaire en place. Les tests PCR ne permettent pas d'exclure absolument les infections par COVID-19 chez les individus asymptomatiques.<\/p>\n<p>Les voyageurs sont encourag\u00e9s \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger et \u00e0 utiliser l'application COVID-19.<span> <\/span><em>Rakning C-19.<span> <\/span><\/em>L'application contient des informations importantes sur le COVID-19 et sur la mani\u00e8re de contacter le service de sant\u00e9. Ils sont \u00e9galement encourag\u00e9s \u00e0 suivre les informations sur le portail officiel d'information COVID-19 <span> <\/span><a href=\"http:\/\/www.covid.is\/english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.covid.is\/english<\/a>, qui h\u00e9berge les informations les plus r\u00e9centes et les annonces importantes en plusieurs langues \u00e0 l'intention des touristes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Les touristes sont invit\u00e9s \u00e0 surveiller leur \u00e9tat de sant\u00e9. Les personnes qui tombent malades ou qui pensent pr\u00e9senter des sympt\u00f4mes du COVID-19 peuvent contacter le service d'assistance t\u00e9l\u00e9phonique pour les soins de sant\u00e9 via l'application. <span> <\/span><em>Rakning C-19,<span> <\/span><\/em>le portail d'information<span> <\/span><a href=\"http:\/\/www.covid.is\/english\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.covid.is,<\/a> via le portail national de sant\u00e9 en ligne<span> <\/span><em>Heilsuvera,<span> <\/span><\/em>par t\u00e9l\u00e9phone en composant le 1700 ou, si vous appelez d'un num\u00e9ro \u00e9tranger, le +354 544 4113.<\/p>\n<p>Tous les voyageurs sont encourag\u00e9s \u00e0 maintenir une distance de 2 m\u00e8tres dans la mesure du possible. La distance sociale est un \u00e9l\u00e9ment important des mesures pr\u00e9ventives et toute personne qui le souhaite a le droit de maintenir une distance. <\/p>\n<p>\u200d<\/p>\n<h1><span style=\"font-size: medium;\"><a href=\"https:\/\/www.covid.is\/faq\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Vous trouverez ici une FAQ d\u00e9taill\u00e9e sur les voyages en Islande.<\/a><\/span><\/h1>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: xx-large;\"><strong>En Islande  <\/strong><\/span><\/p>\n<div class='et-box et-warning'>\n\t\t\t\t\t<div class='et-box-content'>Ces nouvelles instructions ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es par les autorit\u00e9s islandaises le 2 mai 2020. L'original est en islandais et peut \u00eatre consult\u00e9 ici : <a href=\"https:\/\/www.campericeland.is\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Instructions-for-the-general-public-on-home-based-quarantine-24042020-1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Instructions originales en format PDF. <\/a>Les instructions s'appliquent aux terrains de camping, aux terrains de caravaning, aux cabanes, aux huttes, aux petites maisons d'h\u00f4tes, aux visites guid\u00e9es et aux activit\u00e9s de plein air.Les r\u00e8gles ont \u00e9t\u00e9 traduites par Camper Iceland. Les r\u00e8gles ont \u00e9t\u00e9 traduites par Camper Iceland. Nous ne pouvons pas \u00eatre tenus responsables des erreurs de traduction, c'est pourquoi la version originale islandaise est valable.  <\/p>\n<p>VALIDE \u00c0 PARTIR DU 4 MAI 2020<\/div><\/div>\n<h3>Instructions pour tous les voyageurs<\/h3>\n<ol>\n<li>Les visiteurs ne peuvent pas entrer sur le terrain du camp, dans les cabanes ou lors des visites guid\u00e9es s'ils.. :<\/li>\n<\/ol>\n<ul>\n<li>Sont en quarantaine<\/li>\n<li>sont isol\u00e9s (il en va de m\u00eame si l'invit\u00e9 attend le r\u00e9sultat d'un test)<\/li>\n<li>Vous avez \u00e9t\u00e9 isol\u00e9 en raison d'une infection \u00e0 COVID-19 et 14 jours apr\u00e8s votre sortie de l'isolement ne se sont pas \u00e9coul\u00e9s.<\/li>\n<li>Vous pr\u00e9sentez des sympt\u00f4mes (toux, grippe, temp\u00e9rature \u00e9lev\u00e9e, fi\u00e8vre, maux de t\u00eate, douleurs osseuses, fatigue, maux d'estomac, diarrh\u00e9e, etc.<\/li>\n<\/ul>\n<p>2. Le concierge nettoie et d\u00e9sinfecte les parties communes et les zones qui peuvent \u00eatre touch\u00e9es au moins deux fois par jour.<br \/>  3. \u00c0 partir du 4 mai 2020, un maximum de 50 personnes pourra se trouver dans une zone commune. Cette zone peut \u00eatre int\u00e9rieure ou ext\u00e9rieure. Les terrains de camping doivent \u00eatre divis\u00e9s conform\u00e9ment \u00e0 cette r\u00e8gle. <br \/>  4. Les personnes doivent respecter et suivre la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres<strong>(distance de 2 m\u00e8tres entre les humains ou 6,56168 pieds<\/strong>)<br \/> 5. L'acc\u00e8s au savon et au d\u00e9sinfectant doit \u00eatre assur\u00e9. <br \/>  6. Limitez autant que possible les contacts avec les autres voyageurs, en particulier les groupes.<\/p>\n<h3>Instructions pour les terrains de camping<\/h3>\n<p>les r\u00e8gles s'appliquent au terrain de camping et \u00e0 toutes les personnes voyageant dans des tentes, des tentes-caravanes, des caravanes, des camping-cars, des camping-cars et des v\u00e9hicules r\u00e9cr\u00e9atifs, etc.)<\/p>\n<ol>\n<li>Un terrain de camping ne doit pas accueillir plus de 50 voyageurs, \u00e0 moins qu'il ne soit possible de les diviser en certaines sections. La r\u00e8gle de la distance de 2 m\u00e8tres doit pouvoir \u00eatre respect\u00e9e \u00e0 tout moment et deux toilettes avec une station de nettoyage des mains doivent \u00eatre disponibles par section. Il en va de m\u00eame pour les piscines, les chauffe-eau, etc. s'ils sont disponibles.  <\/li>\n<li>Si une piscine ou une zone d'eau chaude est disponible, il est n\u00e9cessaire de diviser les groupes en sections. (Par exemple, une section est ouverte pendant une demi-journ\u00e9e et une autre section est ouverte pendant la seconde moiti\u00e9 de la journ\u00e9e). <\/li>\n<li>Le gardien nettoie et d\u00e9sinfecte toutes les zones touch\u00e9es par les mains au moins deux fois par jour et indique aux visiteurs comment respecter les r\u00e8gles.<\/li>\n<li>Nous respectons la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres et le gardien doit pr\u00e9ciser que la distance de 2 m\u00e8tres entre les humains s'applique \u00e0 tout moment. Par exemple, les r\u00e9ceptions, les robinets, la vaisselle, les toilettes et les douches, etc. <\/li>\n<li>Une distance minimale de 4 m\u00e8tres (157,48 pouces ou 13,28084 pieds) doit \u00eatre respect\u00e9e entre les tentes, les remorques, les caravanes, les camping-cars, les camping-cars, les v\u00e9hicules r\u00e9cr\u00e9atifs, etc. Cette r\u00e8gle ne s'applique pas aux familles ou aux personnes qui voyagent ensemble.)<\/li>\n<li>Toilettes et douches :\n<ol>\n<li>Installez du mat\u00e9riel dissuasif pour permettre aux clients de d\u00e9sinfecter toutes les zones tactiles telles que les poign\u00e9es de porte ou d'autres zones. (Le nom du d\u00e9sinfectant islandais est sprit ou virkon). <\/li>\n<li>Installez des indicateurs de distance sur le sol ou tout autre moyen d'aider les clients \u00e0 respecter la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres.<\/li>\n<li>Dans les endroits o\u00f9 les toilettes sont trop proches les unes des autres, n'utilisez qu'une toilette sur deux.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Des cuisines et des endroits o\u00f9 les clients peuvent manger :\n<ol>\n<li>Installez du savon et du d\u00e9sinfectant pour les mains \u00e0 chaque robinet avec des instructions et demandez aux visiteurs de bien nettoyer l'endroit apr\u00e8s l'avoir utilis\u00e9.<\/li>\n<li>Respectez la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres. Veillez \u00e0 ce que les clients aient une distance de 2 m\u00e8tres entre eux s'ils ne voyagent pas ensemble. <\/li>\n<li>Installez des indicateurs sur les murs ou les sols pour guider les clients (r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres).<\/li>\n<li>Tous les aliments doivent \u00eatre retir\u00e9s des zones communes telles que le caf\u00e9, le th\u00e9, le sel, le poivre, etc. Les clients ne doivent pas laisser de nourriture pour le client suivant. Les clients ne doivent pas laisser de nourriture derri\u00e8re eux pour le client suivant. Une instruction \u00e0 ce sujet doit \u00eatre install\u00e9e dans les endroits de ce type.  <\/li>\n<li>Si les clients ont acc\u00e8s \u00e0 des ustensiles de cuisine (couteaux, fourchettes, cuill\u00e8res, etc.), ils doivent les nettoyer avant et apr\u00e8s leur utilisation.<\/li>\n<li>Les d\u00e9chets doivent \u00eatre mis dans un sac s\u00e9par\u00e9 par tente\/v\u00e9hicule et \u00e9limin\u00e9s.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Autre service :\n<ol>\n<li>L\u00e0 encore, la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres s'applique. Des informations sur la r\u00e8gle doivent \u00eatre fournies (mains propres, distance, etc.). <\/li>\n<li>Placez des marqueurs sur le sol pour souligner la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres et aider ainsi les clients.<\/li>\n<li>Le mat\u00e9riel n\u00e9cessaire \u00e0 la d\u00e9sinfection de toutes les zones touch\u00e9es par les clients doit \u00eatre accessible.<\/li>\n<li>Enlevez tous les livres, papiers, voitures, jeux, etc.<\/li>\n<li>  Les d\u00e9chets sont mis dans un sac s\u00e9par\u00e9 et \u00e9limin\u00e9s.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<li>Les petites maisons situ\u00e9es sur les terrains de camping ne sont lou\u00e9es qu'\u00e0 des familles ou \u00e0 des personnes voyageant ensemble.<\/li>\n<\/ol>\n<h3>Instruction pour les activit\u00e9s<\/h3>\n<p>Une activit\u00e9 est par exemple la conduite, la marche, la randonn\u00e9e, le v\u00e9lo, le VTT, la motoneige, le ski, l'\u00e9quitation, la voile, l'escalade, la visite de grottes, la visite de glaciers et autres activit\u00e9s similaires.<\/p>\n<ol>\n<li>\u00c0 partir du 1er mai 2020, un maximum de 50 personnes peuvent \u00eatre dans chaque groupe.<\/li>\n<li>Respectez la r\u00e8gle des 2 m\u00e8tres (6,56168 pieds) qui s'applique \u00e0 tous les humains et \u00e0 la distance qui les s\u00e9pare. Cette r\u00e8gle s'applique pendant toute la dur\u00e9e du voyage. Les clients qui voyagent en famille ou ensemble peuvent partager un seul v\u00e9hicule. Des r\u00e8gles sp\u00e9ciales ont \u00e9t\u00e9 \u00e9tablies pour les bus, renseignez-vous aupr\u00e8s de votre voyagiste.   <\/li>\n<li>Si vous voyagez sur la neige ou s'il fait froid, un minimum de 4 m\u00e8tres doit \u00eatre respect\u00e9 entre les clients.<\/li>\n<li>Si de nombreux clients voyagent en un seul groupe, le guide doit maintenir une distance avec le groupe et \u00e9viter que, dans les passages, les personnes se rapprochent les unes des autres.<\/li>\n<li>Les op\u00e9rateurs doivent demander aux clients d'apporter du d\u00e9sinfectant dans toutes les visites et de se d\u00e9sinfecter en particulier avant de manger de la nourriture de quelque nature que ce soit.<\/li>\n<li>Dans les randonn\u00e9es p\u00e9destres, un minimum de 2 m\u00e8tres doit \u00eatre respect\u00e9 entre les randonneurs. Dans les cas de cyclisme ou de course \u00e0 pied, une distance minimale de 4 m\u00e8tres s'applique. <\/li>\n<li>Si des \u00e9quipements sont utilis\u00e9s ensemble, ils doivent \u00eatre nettoy\u00e9s entre les utilisateurs (marteaux, lampes, haches, selles, skis, v\u00eatements de toute nature, lunettes, paintball ou toute autre balle).<\/li>\n<li>Si les clients doivent dormir sous des tentes, un minimum de 4 m\u00e8tres doit \u00eatre respect\u00e9 entre les tentes et seules les personnes qui voyagent en tant qu'amis, parents ou membres d'une m\u00eame famille peuvent dormir sous une m\u00eame tente.<\/li>\n<li>Ne partagez rien au sein du groupe (nourriture, boissons ou tout autre objet).<\/li>\n<li>Mettez les d\u00e9chets dans un sac, fermez-le et jetez-le.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[232],"tags":[],"class_list":["post-76112","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualites-et-mises-a-jour-des-produits"],"acf":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p569lP-jNC","jetpack-related-posts":[{"id":53544,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/alerte-meteo-pour-le-sud-est-de-lislande\/","url_meta":{"origin":76112,"position":0},"title":"Alerte m\u00e9t\u00e9o pour le sud-est de l&rsquo;Islande","author":"Marion Johnson","date":"24 mai 2022","format":false,"excerpt":"\u00a0 Veuillez v\u00e9rifier les conditions m\u00e9t\u00e9orologiques et routi\u00e8res\u00a0:\u00a0 https:\/\/www.campericeland.is\/en\/information\/actual-road-condition\/","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/actualites-et-mises-a-jour-des-produits\/"},"img":{"alt_text":"CIMG1713,moyen_large.2x.1440349851","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2016\/09\/CIMG1713medium_large.2x.1440349851-300x225.jpg?resize=350%2C200&quality=80&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":41631,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/10-rabais-sur-les-leve-tot\/","url_meta":{"origin":76112,"position":1},"title":"10 % de r\u00e9duction pour les r\u00e9servations anticip\u00e9es","author":"admin","date":"17 novembre 2019","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/actualites-et-mises-a-jour-des-produits\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":41641,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/5-rabais-sur-les-leve-tot-valables-en-janvier-2020\/","url_meta":{"origin":76112,"position":2},"title":"5 rabais sur les l\u00e8ve-t\u00f4t valables en janvier 2020","author":"admin","date":"17 novembre 2019","format":false,"excerpt":"","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/actualites-et-mises-a-jour-des-produits\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird_5_2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird_5_2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird_5_2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird_5_2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/earlybird_5_2020.jpg?fit=1088%2C722&quality=80&ssl=1&resize=1050%2C600 3x"},"classes":[]},{"id":53514,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/highland-camper-vient-darriver-en-islande\/","url_meta":{"origin":76112,"position":3},"title":"Highland Camper vient d&rsquo;arriver en Islande","author":"admin","date":"24 mai 2022","format":false,"excerpt":"Chers amis Nous avons recherch\u00e9 et recherch\u00e9 le camion le plus robuste pour explorer les Highlands et\/ou notre beau pays, l'Islande. Gr\u00e2ce \u00e0 nos amis des USA Tempui nous avons trouv\u00e9 une tente camion qui se fixe \u00e0 l'arri\u00e8re et vous prot\u00e8ge de la temp\u00eate. Avec nos camions robustes, vous\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/actualites-et-mises-a-jour-des-produits\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2017\/01\/highland_cruiser-300x169.jpg?resize=350%2C200&quality=80&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":50241,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/10-de-reduction-camper-islande\/","url_meta":{"origin":76112,"position":4},"title":"10% de r\u00e9duction Camper Islande","author":"admin","date":"20 avril 2022","format":false,"excerpt":"Bonne nouvelle les gens\u00a0! La r\u00e9duction de 10\u00a0% pour les r\u00e9servations anticip\u00e9es est valable jusqu'au 31.12.2015. Visitez notre page d'accueil www.campericeland.is et consultez nos cat\u00e9gories. Camper Iceland poss\u00e8de la plus grande vari\u00e9t\u00e9 de camping-cars et de camping-cars 4x4 en Islande. Le tout nouveau Wrangler Rubicon fera vibrer votre monde\u00a0! Voici\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits&quot;","block_context":{"text":"Actualit\u00e9s et mises \u00e0 jour des produits","link":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/actualites-et-mises-a-jour-des-produits\/"},"img":{"alt_text":"web_camper_1","src":"https:\/\/i0.wp.com\/www.camper.is\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/web_camper_1-300x173.jpg?resize=350%2C200&quality=80&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":43789,"url":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/lislande-ouvrira-ses-frontieres-le-15-juin\/","url_meta":{"origin":76112,"position":5},"title":"L\u2019Islande ouvrira ses fronti\u00e8res le 15 juin","author":"admin","date":"13 mai 2020","format":false,"excerpt":"L\u2019Islande ouvrira ses fronti\u00e8res \u00e0 tous les voyageurs au plus tard le 15 juin et leur donnera la possibilit\u00e9 de passer un test de coronavirus \u00e0 l\u2019a\u00e9roport international de Kefvak en route vers le pays. Le Premier ministre du pays, Katron Jakobsd\u00e0ttir, a annonc\u00e9 cette d\u00e9cision et d\u2019autres d\u2019assouplir les\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;News &amp; Travel Blog&quot;","block_context":{"text":"News &amp; Travel Blog","link":"https:\/\/www.camper.is\/iceland-camper-travel-blog\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76112","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=76112"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76112\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":76127,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/76112\/revisions\/76127"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=76112"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=76112"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.camper.is\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=76112"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}